hayabusa-k

一燈照隅

遺憾

北朝鮮のミサイル発射を受け 「極めて遺憾であり 断じて容認できない」

政府の決まり文句で 国民は聞く前に分かるようになっている
また同じだ 
それだけかと感じるのは私だけだろうか

「遺憾」を辞書で確かめると
三省堂の国語辞典によると「遺憾の意を表する」の説明として「(1)釈明する(2)軽い非難の気持ちを述べる」となっている

何発ミサイルを打たれても軽い非難の気持ちしか言えない
難しい外交上の問題があるにせよ もっと強い態度はとれないものなのか

万が一本土に落ちた時はどうするのか
たぶん同じことを言いそうな気がする